芬琳金装高效抗污内墙漆JZP18
产地:中国 Origin: China 描述:哑光丙烯酸涂料,具有优异的耐擦洗性,容易将表面的污渍清洗干净,保持漆膜亮丽如新。漆膜流畅高雅,手感细腻,遮盖力强,能够弥盖墙体的细小裂纹,环保性优异,非常适用于儿童房、酒店、别墅、住宅、学校、写字楼等建筑物内部的装饰与保护。 Description: Matt acrylic paint, with excellent scrub resistance, easy to clean surface stains and maintain the film bright as new. Film smooth and elegant, delicate touch, hiding power, can sealing, the wall of the small cracks, environmental protection is excellent, very suitable for children, housing, hotels, villas, homes, schools, offices and other interior decoration and protection. ===================================================== 售价¥1398.00 Price is RMB 1398.00 稀释剂:水 Dilution:water 基漆:A The radicle paints: A 耐化学性:耐清洁剂及弱溶剂,如石油溶剂油。 Bear chemistry:bear detergent and weak melting agent, such as petroleum melting agent oil. 耐高温:85摄氏度 Bear heat:85 Celsius degree 调色范围:迪古里拉 Symphony 色卡。 Adjust color scope:the Di thou lira Symphony color card. ===================================================== 包装:18 L Pack:18L 光泽度:哑光 Gloss: Matte 覆盖率:7-9㎡两遍/升 The overlay leads:7-9 ㎡ 2 time/rise 服务:保质期5年 Serve:The storage term is 5 years ===================================================== 涂刷说明: Brushing Note: 涂装前,室内水泥墙面及天花板表面必须稳固、平整、干燥、清洁和无浮尘,应注意: Before painting, interior cement wall and ceiling surfaces must be firm, flat, dry, clean and no dust, should be noted: 1. 湿度—湿度过高使涂膜与墙体附着力下降,造成涂膜起泡和发花,故湿度要求小于10%。 ① Humidity - humidity so high that the coating adhesion with the wall fell, resulting in coating blistering and blur, so the humidity is less than 10%. 2. 碱性—墙体内由于存在碱性物质或盐分,在干燥过程中会随湿气渗出至墙体表面,造成涂膜起泡和发花。应使这些物质彻底从墙体内渗出,至pH值小于10后方可涂装。 ② Alkaline - alkaline substances in the wall or due to the presence of salt in the drying process will be with the moisture seeping from the wall surface, causing blistering and blur film. Should be made within these substances oozing completely from the wall, to the pH value of less than 10 before coating. 可根据不同墙面情况采取以下方法处理: The wall according to different circumstances take the following approach: ●新墙(未上过漆) ●the new wall (not painted on) 1.保证墙体有足够的养护时间(4~8周),并充分干燥,除去表面的灰浆渣和任何松动物质。 ① To ensure the conservation of the wall have enough time (4 to 8 weeks), and fully dry, remove surface residue and any loose mortar material. 2.细小的孔洞及裂缝如涂料不能补平,需用符合国家标准的内墙腻子修补平整,以获得平滑细致的表面。使用修补材料后,墙体需彻底干燥。 ② Small holes and cracks such as paint can not make peace, in line with national standards required repair putty smooth interior wall to get smooth and soft surface. After using the repair material, the wall need to thoroughly dry. 3. 细小油脂污物及粉未使用中性清洁剂或溶剂清洗,再用清水洗净,干燥;或用湿布擦洗,以彻底清除所有污迹。 ③ Small grease dirt and powder use a mild detergent or solvent cleaning, then rinse and dry; or scrub with a damp cloth to completely remove all stains. ●旧墙(未上过漆) ●old wall (not painted on) 1.首先检查墙面状况,根据不同表面缺陷按前面提及的方法处理。 ① First check the wall condition, according to the different surface defects mentioned by the previous approach. 2.清除墙面积存的浮尘。 ② Remove accumulated dust wall. 3.墙面滋生的霉菌或苔鲜用防霉溶液处理,再用清水洗净,干燥。 ③ Wall moss breeding of mold or mildew with a solution treatment, then rinse and dry. ● 旧墙(涂刷过乳胶漆) ● old wall (painted over latex paint) 1.原涂层完好附着在墙面上,将其表面的灰尘除去,清理干净后直接涂刷。 ① The original coating in good condition attached to the wall, its surface to remove dust, clean up directly after brushing. 2.墙体出现收缩及裂缝时,应使用腻子修补平整。 ② Wall contraction and cracks, use putty patch formation. 3.旧漆膜出现龟裂、起泡及剥落时,应将其彻底除去,修补打磨后,将表面清理干净。 ③ The old paint film cracking occurs, bubbling and peeling, it should be completely removed, repair polished, clean the surface. 施工方法: Construction method: 1.施工前请先仔细阅读涂料使用说明书。 ① Construction of paint before you read the instructions carefully. 2.涂料开罐后应加以搅拌。 ② Paint can that should be stirring. 3.应严格按照说明书规定的比例稀释,切勿稀释过量。 ③ Should be strictly in accordance with the provisions of the ratio of dilution of the instructions, do not dilute too much. 4. 根据不同施工工具,按说明书规定的重涂间隔及涂膜厚度保证涂装质量。 ④ According to different construction tools, according to the instructions specified interval and re-painted to ensure quality of coating film thickness. 5.应避免漆刷或滚筒沾上过量涂料。 ⑤ Should avoid excessive paint brush or roller coated. 6.施工后应立即清洗工具。 ⑥ Immediately after construction cleaning tool. 7.已稀释的涂料不要倒回原包装内。 ⑦ Do not pour the paint has been diluted back to the original packaging. ===================================================== 安全事项:安全、卫生及环保 Safety: safety, health and environmental protection ● 施工时应保持空气流通,涂料应远离阳光直射及热源。 ○ construction should maintain good ventilation, paint should stay away from direct sunlight and heat. ● 为避免沾染皮肤及眼睛或吸入过量漆雾,请使用面罩、手套等防护用具。 ○ To avoid contamination of excess skin and eyes or inhalation of mist, use masks, gloves and other protective equipment. ● 如沾染眼睛,立即用大量清水清洗,并请医生治疗。 ○ If the contaminated eyes, wash immediately with plenty of water and seek medical attention. ● 放置在儿童取不到的地方。 ○ Place the reach of children. |